Highlights from my catalogue
Excerpts from my catalogue are below. '# XX' refers to the numbers registered in Davies & Macadam's Corpus.
# 35
Daressy: 63
Owner: Nedjem (Tomb undiscovered. At Qurnet Murai?)
Transliteration: jmAxy xr Asjr jmj-rA xAswt jmj-rA nww n Hm=f nDm mAa-xrw xr nTr aA nb tA Dsrw
Translation: Revered one before Osiris, overseer of foreign lands, overseer of the hunters of his Majesty, Nedjem, justified before the great god, lord of the holy land.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

29 examples were unearthed around TT 274 (Gauthier 1919 [
BIFAO 16]: 171-173).

From the inscriptions and the location where it was discovered, the owner of this cone could be the same indivisual as that of
# 193,
# 232,
# 361, and
# 632/B.05.
However,
# 35 is different from the other four in terms of its inscriptional type and titles ascribed to owner
so we had better not to assign this cone to TT -286- at this moment (Note that Vivó thinks that the owner of #
361 is different from that of #
193, #
232 since it has never been found at Nr. -286- area and the king's name is not Thutmose II but Thutmose I. He also considers #
633/B.06 to be the same as this #
193. Personal communication between Kento Zenihiro and him. 10 Nov. 2012).

See also
01-073 in Davies's notebook,
03-004 in Macadam's Red file, and
06-060, &
073 in his DALEX file 2.
# 46
Daressy: 50
Owner: Amunhotep (Tomb undiscovered. At Dra Abul Naga?)
Transliteration: jmAxy xr Asjr wab Hmw n jmn Hrj-sA 3 nw sS spAt m njwt rsjt jmn-Htp
Translation: Revered one before Osiris, wab-priest, servant of Amun, chief of the third phyle, scribe of the nome in the Southern City, Amunhotep.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Eight examples were unearthed at Dra Abul Naga (Gauthier 1908 [
BIFAO 6]: 126).
One example was unearthed from TT 11-12 area during the first five seasons of Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 208). Two examples were unearthed from 'Areal E' in Dra Abul Naga (
Kruck 2012: 123).

Macadam read the title of the owner '
wab.wTsw' and translated 'display-priest' in
03-020 in Macadam's Red file and
06-047 &
098 in his DALEX file 2 but he also read '
wab Hsw' (
05-024 in his DALEX file 1 and
06-070 in his DALEX file 2).

A cone 'DAN II' published by Kruck must be this cone (
Kruck 2012: 135, Taf. 6 c)).
# 66
Daressy:-
Owner: Nr. -149- Nebamun
Reasons: Provenience
Transliteration: jmAxy xr Asjr sS Hsb jt jmj-rA Snwtj n jmn nb-jmn mAa-xrw xr Asjr nTr aA
Translation: Revered one before Osiris, scribe of accounts of the grain,overseer of the double granary of Amun, Nebamun, justified before Osiris, the great god.
Date:
Length:
Colours: White paint on the reddish body (Betrò 2010 [EVO 33]: 5).
Remarks:

Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 23. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). Unearthed in front of TT 232 (
Chassinat 1910 [BIFAO 7]: 157). Norman de G. Davies states that four examples were found at TT 161 (
01-074 in his notebook and
03-002 in Macadam's Red file). Three examples were unearthed from TT 11 – 12 area during the first five seasons of the Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 207). 21 examples were found at TT 232 area (
Polz 2007: 161 n. 627). One example was unearthed at M.I.D.A.N.05 (
Betrò 2010 [EVO 33]). One example was found at Nr. -159- (
Op. cit.: 13). 93 examples were unearthed from 'Areal H' at Dra Abul Naga (
Kruck 2012: 98).

Earlier, many of Egyptologists have made the link between this cone and TT 146 (PM I. 12: 258;
Hayes 1990: 129;
Vivó 2002: 25;
Galán 2008: 166;
Dibley & Lipkin 2009: 48, 205;
Zenihiro 2009: 68) but
Betrò insisted his tomb may have located on somewhere between TT 232 and TT 148. (Betrò 2010 [EVO 33]). Later DAI found about 93 examples of this cone in and around Nr. -149- (K10.1), a neighbouring tomb to the north of Nebkheperre-Antef pyramid, and stated it to be the source of this cone (Polz 2012: 10; Kruck 2012: 98).
# 87
Daressy: 24
Owner: Nakhtmin (tomb undiscovered, perhaps at Khokha)
Transliteration: jmj-rA st-wrt sS-nswt nxt-mnw. Dd=f nn Dd=j grg nn jrj=j bw Dw
Translation: Overseer of the great storeroom, king's scribe, Nakhtmin. He says: 'I did not tell a lie, I did not do evil'.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

The owner ascribed is identical to those of #
89, #
91, and #
113 from the inscription and provenience.

The largely accepted opinion on this cone is that it belongs to TT 87 of Nakhtmin (
01-039 in Davies's notebook,
03-060 in Macadam's Red file,
Stewart 1986: 56 – 57;
Kampp 1996: 341;
Kondo 1998: 38;
Vivó 2002: 24). I do not share this view for the following reasons: both #
87 and #
89 were found from in the same place which is far from TT 87; also, this cone has a different type of seal impression from that of #
137 and #
177, which we know for sure do belong to TT 87. This implies that the maker of #
87 and #
89 was different from that of #
137, #
177 (and also #
147). As long as #
137 and #
177 were possessed by TT 87 of Nakhtmin, we can safely say that #
87, #
89, and #
91 were another person's property.
# 134

Stewart 1986. Mummy cases and funerary cones.
© Aris & Phillips Ltd.

© Dr Tamás A. Bács
Daressy:-
Owner: Paenre (Tomb undiscovered. At Qurna?)
Transliteration: mH-jb n nswt xntj tA Dr=f pA-n-ra sA-nswt tpj jmj-rA xAswt rsjt pA-n-ra nDm anx. xrp rs-tp Sw m bAg pA-n-ra mAa-xrw jrj.n sAb sxrw [mAa-xrw?] (After the personal communication with Dr Tamás A. Bács. 27th. Sep. 2008)
Translation: Confidant of the king, foremost of the entire land, Paenre, first king's son, overseer of southern foreign lands, sweet of life. Vigilant controller, devoid of negligence, Paenre justified, born of sab, Sekheru [justified?].
Date: 18 Dyn. (in the reign of Hat. ? Bács 2002: 62-63)
Length:
Colours: Red surface (Bács 2002: 54).
Remarks:

One example was found in TT 251 (
01-047 in Davies's notebook and
03-047 in Macadam's Red file). One example was unearthed from TT 43 (
Collins 1976 [JEA 62]: 39, fig. 59; cf.
Vivó and Costa 1998 [BSÉG 22]: 63-64). Four examples were unearthed from TT 65 (
Bács 2002: 54).

Bács once suggested to read the beginning of right sentence '
aha tpy m Hms (First Attendant in rank) (
Ibid.: 54) but improved the reading as represented above.

One statue which seems to belong to the owner was found at the temple of Uajmes (
Daressy 1900b [ASAE 1]: 101) but this is generally thought to be of another Paenre, the owner of
# 524. Note that Daressy suggested the date of this statue as the reign of R. II (
Daressy 1900b [ASAE 1]: 101) though less confident manner.

See also
05-157 &
161 in Macadam's DALEX file 1, and
06-080 in his DALEX file 2.
# 137
Daressy: 103 bis
Owner: TT 87 Nakhtmin
Reasons: Inscription and provenience.
Transliteration: jmAxy xr jnpw sS-nswt jmj-rA Snwtj nxt-mnw mAa-xrw
Translation: Revered one before Anubis, king's scribe, overseer of the double granary, Nakhtmin justified.
Date: Hat. - T. III
Length:
Colours:
Remarks:
Davies once had a brick type (01-143 in Davies's notebook).
Macadam had been sceptical of the existence of this cone (Guksch 1995: Anm. 82).

The owner ascribed is identical to those of #
147 and #
177.
# 138
Daressy: -
Owner: Seshi (Tomb undiscovered. At Dra Abul Naga?)
Transliteration: jmAxy xr jnpw tpj Dw=f jmj-rA aHaw n jmn sSj mAa-xrw
Translation: Revered one before Anubis who is upon his mountain, overseer of the boats of Amun, Seshi justified.
Date: Hat. - T. III
Length: 37.5 cm (BM: EA 62852), nearly 40 cm (Gauthier 1908 [BIFAO 6]: 134)
Colours:
Remarks:

Nine examples were unearthed at Dra Abul Naga (Gauthier 1908 [
BIFAO 6]: 133-134). One example was found by Mond at outside of TT 19 (
01-144 in Davies's notebook). In total of five examples were unearthed at 'Areal A' and the monastery at Deir el-Bakhit in Dra Abul Naga (
Kruck 2012: 108).

The cone's shape is near-cylindrical (Gauthier 1908 [
BIFAO 6]: 134). Three examples housed in the Petrie Museum (PeM: UC 37598, UC 37599, and UC 37600) and one example in Firenze Museum of unknown inventory number (
Pellegrini 1902: 146)
were formed on a turning wheel. (Similar examples are #
139 and #
215 (
Stewart 1986: 23, 71, 73)). Davies states that #
550 also has a hollow body but, the inner wall of it is very coarse so this was not made with wheels.

From the inscription and its adjacency to other excavations, we can judge that the manufacturer of this cone is the same as that of
# 139, and the owners of both therefore have some relationship.

See also
05-128 in Macadam's DALEX file 1, and
06-038 in his DALEX file 2.
# 146
Daressy: 112
Owner: Ptahmose (Tomb undiscovered. At Dra Abul Naga?)
Transliteration: jmAxy xr Asjr jmj-rA njwt TAtj Hm-nTr tpj n jmn ptH-ms mAa-xrw
Translation: Revered one before Osiris, overseer of the town, vizier, first prophet of Amun, Ptahmose justified.
Date: A. III (Murnane 2001: 202-203)
Length:
Colours:
Remarks:

Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 25. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). One example of this cone or
# 179 was unearthed from MIDAN.05, the tomb adjacent to TT 14 (
Betrò and Vesco 2006: 26). Sixteen examples were unearthed from TT 11-12 area during the first five seasons of Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 205). Each one example was unearthed at 'Areal E' and at 'Areal H' in Dra Abul Naga (
Kruck 2012: 140).

The owner ascribed is identical to that of
# 179.
It is highly probable that his tomb will be discovered somewhere around TT 11 in the near future.
# 167

Drawn by Kento Zenihiro after the register book of the Egyptian Museum in Cairo.
Daressy: -
Owner: Amunmose (tomb undiscovered)
Transliteration: jmAxy xr Asjr Hrj-sStA n jmn jmn-ms mAa-xrw
Translation: Revered one before Osiris, chief of the secrets of Amun, Amunmose justified.
Date: Hat. - T. III
Length:
Colours:
Remarks:

Unknown examples were unearthed from TT 257 (
Mostafa 1995: 79).
I viewed this cone in the British Museum with my own eyes, but found no traces of letters after 'sS' in the second line; there was just a flat surface (BM: EA 62830) but according to the register book of the Egyptian Museum in Cairo, JE 56185 and JE 56186 has two hieroglyphs.

As you can see, the seal has a rectangular outline stamped on a circular face.

See also
01-151 in Davies's notebook,
05-019 in Macadam's DALEX file 1, and
06-070 in his DALEX file 2.
# 193
Daressy: --
Owner: Nr. -286- Aabau (Nedjem)
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration: jmj-rA Snaw n aA-xpr-[n]-ra mAa-xrw aA-bAw
Translation: Overseer of the workshops of Thutmose II justified, Aabau.
Date: Hat. – T. III
Length: --
Colours:
Remarks:

One example was found below TT 40 (
01-110 in Davies's notebook and
04-049 in Macadam's Green file). One example was found below TT 276 (
01-110 in Davies's notebook and
04-049 in Macadam's Green file). Davies bought one out of eight examples offered for sale, apparently from 'Alliot's cache at Qurnet Murai (= maybe the one described in Alliot 1932 [
BIFAO 32] ?)', one being marked in ink '854' (
01-110 in Davies's notebook and
04-049 in Macadam's Green file). '34 examples were unearthed near TT 276 (Gauthier 1919 [
BIFAO 16]: 183 – 184).

The owner ascribed is identical to those of #
232, #
361, and #
633/B.06.

Gauthier, who discovered 34 examples of cone #
193 and 52 examples of cone #
232, purposely distinguished 'Aabau' from 'Nedjem'. This makes it difficult to suggest his translational error regarding these two names, which, however, do resemble each other in appearance.

Scholars are divided about how to read these two names (Cf.
Gabolde 1995 [SAGA 12]: 163).

Interestingly, cones belonging to both Aabau and Nedjem (Cf.
633/B.06) have been excavated at Armant. Petrie reported that he purchased both #
193 as well as #
232 (
Stewart 1986: 59), which probably indicates an antique dealer had acquired a variety of different cones around the site of Nr. -286- and then sold them at Armant later.

The fact that another cone of Nedjem (#
35) has found near Nr. -286- suggests an issue to be investigated in the future.

Macadam suggested to read the king's name not
aA-xpr-n-ra (Thutmose II) but
aA-xpr-kA-ra (Thutmose I.
04-049 in Macadam's Green file,
05-032 in his DALEX file 1, and
06-087 &
109 in his DALEX file 2. See also #
232).

See also
05-031 in Macadam's DALEX file 1 and
06-106 in his DALEX file 2.
# 215
Daressy: 99
Owner: Saneh (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Transliteration: Asjr sS pr-HD n nb tAwj sA-nH sA sAb pA-bAk ms.n nbt pr tA-nfrt mAa-xrw
Translation: Osiris, scribe of the treasury of the lord of the Two Lands, Saneh, son of sab, Pabak and born of the mistress of the house, Taneferet justified.
Date:
Length: 23.5 cm (LM: 1973.1.342)
Colours:
Remarks:

16 examples were found by Gauthier at Dra Abul Naga (
01-124 in Davies's notebook and
04-020 in Macadam's Green file). One example was unearthed from TT 29 (
Tefnin & Bavay 2008 [ASAE 82]: 368). One example was unearthed at the temple of Seti I, south-east of Dra Abul Naga (
Myśliwiec 1987: 181). According to Davies's notebook, one example was found in TT 183 two found by MMA near TT 179, both of which are located on Khokha (
01-124 in Davies's notebook and
04-020 in Macadam's Green file) but see
01-124 & 125 in Davies's notebook and
04-019 in Macadam's Green file, where Macadam pointed out the possibility of Davies's mistake. This idea is acceptable since the Saneh's tomb is probably at Dra Abul Naga.

The examples housed in the Brithsh Museum (BM:
EA 9720,
9730), the Petrie Museum (
Stewart 1986: 23, 73), National Museums Scotland (
A.UC.16), and the one once housed in the Turin Museum (
Fabretti 1881: 457)
were formed on a turning wheel and thus their bodies are hollow. Similar examples are #
138 and #
139. Davies states that #
550 also has a hollow body but, the inner wall of it is very coarse so this was not made with wheels.

Davies states 'head added afterwards' (
01-124 in Davies's notebook and
04-020 in Macadam's Green file).

Macadam suggested that Pabak is the owner of #
85 & #
86 (
03-070 in Macadam's Red file and
04-020 in his Green file).

Inventory #
A.UC.16 preserved in the National Museums Scotland is palimpsest.
# 219
Daressy: --
Owner: Pay (tomb undiscovered)
Transliteration: Asjr sS-qdwt pAy sA=f sS-qdwt nb-ra mAa-xrw
Translation: Osiris, draughtsman Pay, his son, draughtsman Nebre justified.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Chassinat purchased one from a local farmer (
Chassinat 1910 [BIFAO 7]: 161).
Since its material is not clay or pottery but stone, his cone has be said to be a matrix to stamp on cones. Referring an another object of Pay and Nebre, Gauthier has concluded that Pay had enjoyed his lifetime during the reign of Amunhotep I while his son, Nebre, had done during the reign of Thutmose I. It is also noteworthy that Gauthier reconstructed their family tree which spans three generations (Gauthier 1916 [
BIFAO 12]: 133).

Deir el-Medina had a family of a draughtsman Pay who had fathered a draughtsman Nebre but they are estimated to have been lived in the 19th Dynasty (
Habachi 1977: Tavola N. 22029).

See also
01-179 in Davies's notebook,
05-054 &
055 in Macadam's DALEX file 1, and
06-082 in his DALEX file 2.
# 254
Daressy: -
Owner: Nebseny (Tomb undiscovered)
Transliteration: jmAxy xr Asjr jmj-rA pr n jmj-rA xtmt nb-sny
Translation: Revered one before Osiris, overseer of the seal, Nebseny.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

See also
01-179 in Davies's notebook,
05-086 in Macadam's DALEX file 1, and
06-049 &
084 in his DALEX file 2.
# 257
Daressy: 147
Owner: TT 11 Djehuty
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration: jmj-rA jHw n jmn HAtj-a DHwtj
Translation: Overseer of the cattle of Amun, mayor, Djehuty.
Date: Hat. - T. III
Length: 18 cm on average (Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 199).
Colours: 27 examples out of the findings of Spanish-Egyptian mission were white and 29 examples of them were red (Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 203).
Remarks:

Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 24. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). One example was found in TT 161 (
01-161 in Davies's notebook). 97 examples were unearthed from TT 11-12 area during the first five seasons of Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 204).

The owner ascribed is identical to that of
# 263.

The owner possessed two exceedingly rare examples:
a double-headed cone and a triple-headed one. The former, housed in the Hunterian Museum of University of Glasgow, has
# 263 on the observer's left face and
# 257 on the opposite;
the latter, found first by Northampton etc. (
Northampton etc. 1908: 35) but re-discovered later by the Spanish-Egyptian mission, has
# 257 on one of its faces. It is not known, however, which seal is stamped on the second and on the third face (
Galán & Borrego 2007 [Memnonia 17]: 199).
# 271
Daressy: 149
Owner: Djehutymose (Tomb undiscovered)
Transliteration: aA n wab n jmn DHwtj-ms
Translation: Chief wab-priest of Amun, Djehutymose.
Date:
Length: 23.2 cm (The longest example among the 25 complete ones housed in the Petrie Museum. Stewart 1986: 40)
Colours: Red (MFA Boston: RES.72.354)
Remarks:
The same two seal impressions are stamped side by side on a circular face (BM:
EA 35653).
# 284
Daressy: --
Owner: Nanay
Transliteration: Asjr nAnAy
Translation: Osiris, Nanay.
Date: The late 18th Dynasty (According to the stylistic grounds of his stela housed in the British Museum, EA 360)
Length:
Colours: Side surface is white while the face and the two or three centimetres from there is red (Bruyère 1929: 16-17).
Remarks:

31 examples were unearthed at Pit 1138 at Deir el-Medina (
Bruyère 1929: 17)
The owner is identical with that of # 454.
Bruyère insisted that Pit 1138 is a tomb for Amunwahsu (the owner of # 453) and Nanay (Bruyère 1929: 16-17).
According to the stela from Deir el-Medina held by the Egyptian museum in Turin (Stele N. 50010), certain Nanay and Neferetiry have been parents of Amunwahsu (Tosi and Roccati 1972: 43 – 44) who might have been the owner of # 453. A fragment of relief housed in the British Museum (EA 281) seems also belong to this Nanay.
# 295
Daressy: -
Owner: Taiy (tomb undiscovered, perhaps at Khokha)
Transliteration: nbt pr tA-jj
Translation: Mistress of the house, Taiy.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Seven examples were found in the court of TT 48 (
01-171 in Davies's notebook).
This cone may be a pendant work to # 309.

See also
05-138 in Macadam's DALEX file 1.
# 298
Daressy: -
Owner: TT 108 Nebseny
Reasons: Inscription
Transliteration: Hm-nTr tpj n jnHrt nb-sny
Translation: First prophet of Onuris, Nebseny.
Date: T. IV
Length:
Colours: White (BM EA EA 62684).
Remarks:
The cone of the owner's wife is # 312.

This seal has a rectangular outline stamped on a circular face (Cf. BM:
EA 62684).

The face of this cone is white but that of the owner's wife is red.
# 303
![Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: Pl. IIIVII C.](303-2.jpg)
© Dr José M. Galán.
Daressy: -
Owner: Ity who was buried in a tomb adjacent to the east of TT 12 (wife of the owner of B.20, Baki).
Reasons: From its similarity in appearance to the cone of Baki and its provenience.
Transliteration: Hmt=f nbt pr jtj
Translation: His wife, mistress of the house, Ity.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 24. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). 31 examples were unearthed from TT 11-12 area during the first five seasons of Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 205).

See also
01-173 in Davies's notebook and
05-029 in Macadam's DALEX file 1.
# 308
Daressy: 273
Owner: Ureshu (Tomb undiscovered)
Transliteration: Hrj-mrt n jmn wrSw wHm-anx
Translation: Chief of the servants of Amun, Ureshu, one who lives again.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

The stamped brick was / were unearthed from TT 39 (
Davies 1923a: 62). One example was unearthed from the shaft of TT 41 (
Assmann 1991: 243).
One example, stamped side by side with
# 340 was unearthed from, probably inner side of TT 44 (
Collins 1976 [JEA 62]: 35). Three examples were unearthed at Dra Abul Naga (
Heyler 1959 [Kêmi 15]: 87 n. 2).

NMS has a pyramidal type (NMS: A.1906.671). So may be the one housed in the Museum of Fine Arts, Boston (MFA Boston:
RES.72.312).

See also
01-163 in Davies's notebook,
05-037 in Macadam's DALEX file 1, and
06-056 in his DALEX file 2.
# 311
Daressy: 272
Owner: Tjay (Tomb undiscovered)
Transliteration: Htp-dj-nswt Asjr nb nHH HqA Dt jrj.n Hrj Swtj TAy mAa-xrw.
Translation: An offering that the king gives to Osiris, lord of eternity, ruler of eternity, doing (giving) to the chief of the merchants, Tjay justified.
Date: -
Length: 16 cm (LM: 1973.1.425A)
Colours: Red (Pellegrini 1902: 153)
Remarks:

Some examples were unearthed from the tomb to right of TT 44 (
Collins 1976 [JEA 62]: 35). This was published by Collins who organized the data of Mond's excavation in 1905-1906. Mond first described the tomb to be the right of 'Amunemopet' but later altered this to 'Amunemheb'. In any case, the one whose name is 'Amunemopet' or 'Amunemheb' in his excavation area during that season (Cf.
Ibid.: 19) can only be Amunemheb of TT 44. One example was unearthed from TT 29 (
Tefnin & Bavay 2008 [ASAE 82]: 368).

The edge of the head of some of the examples is reflexed outward a bit like a trumpet (BM:
EA 62651; ROM:
993X2.71).
This seal impression was stamped twice on the cone face horizontally side by side (Cf. ROM:
993X2.69). For similar examples, see #
335.

See also
01-180 in Davies's notebook,
05-146 in Macadam's DALEX file 1, and
06-085 in his DALEX file 2.
# 326
![Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: Pl. IIIVII A.](326-2.jpg)
© Dr José M. Galán.
Daressy: -
Owner: Maienheqau (Tomb undiscovered. At Dra Abul Naga?)
Transliteration: TAy-sryt mAj-n-HqAw
Translation: Standard-bearer, Maienheqau.
Date:
Length:
Colours: White (Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 203).
Remarks:

Unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 25. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). Each one example was found from a place some distance to the north of TT 12 and a place to the south of TT 14 (Chassinat 1910 [
BIFAO 7]: 158).
Fifteen examples were unearthed from TT 11-12 area during the first five seasons of Spanish-Egyptian mission (
Galán and Borrego 2007 [Memnonia 17]: 206).

According to Chassinat, one example held by IFAO in Cairo was found from dumped soil near TT 12 in 1906 (
Chevereau 1996 [Rd'É 47]: 15).

Actually, this cone does not have dividing lines and the lower part of the first line is mis-drawn.
# 347
Daressy: --
Owner: Aapehety (buried in the 12th Dynasty tomb at Ed-Dêr)
Reasons: From its provenience.
Transliteration:
sS nTr aA-pHtj
Translation: God's scribe, Aapehety.
Date: The Middle Kingdom?
Length:
Colours: White (Sayce 1905 [ASAE 6]: 164).
Remarks:
Together with # 555, this cone was unearthed at the area of two tombs which appear to have been those of high-officials of the 12th Dynasty, located at Ed-Dêr, which is situated on the east bank of the Nile, three km north of Esna. Around them the ground had been filled with cones (Sayce 1905 [ASAE 6]: 164-164).

Therefore, this cone and #
555 probably originate from the above tombs. It is highly probable that the owners of both cones were brothers because of the resemblance of their names and titles.

Colleen Manassa, a director of the Yale University Moalla Survey Project, insists the site which was designated 'M08-09/S1' by the project is a part of Agen (
Manassa 2010: 40). The project members suggests to date some tombs there to 18th Dynasty, not to 12th as Sayce pointed out in 1905 (See the website of them
here).

See also
01-186 in Davies's notebook,
05-031 &
032 in Macadam's DALEX file 1, and
06-081 in his DALEX file 2.
# 374
Daressy: 169
Owner: C. 3 Amunhotep
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration:
Smayt n jmn (?) RnnA. jdnw n jmj-rA xtmt (?) jmn-Htp
Translation: Musician of Amun (?) Renna. Deputy of overseer of the seal (?) Amunhotep.
Date: T. III - A. II
Length: 23.5 cm (BM: EA 9653), 25.5 cm (LM: 1973.1.339)
Colours:
Remarks:

One example was unearthed at Dra Abul Naga (
Heyler 1959 [Kêmi 15]: 87 n. 2). Unearthed from TT 99 (
Strudwick 2000 [Memnonia 11]: 257, 261 n. 64). 107 examples were unearthed from TT 29 area (
Bavay 2010 [BSFE 177-178]: 37).

Helck pointed out this to be a forgery (
Helck 1959: 372). However,
the University of Brussels mission has rediscovered the "lost" tomb C.3 immediately south of TT 29 in January 2009. It belongs to Amenhotep, deputy of the overseer of seal-bearers. The inscriptions in the tomb mention that
Amenhotep's wife was Renna, daughter of the overseer of seal-bearers Senneferi (owner of TT 99.
Bavay 2010 [BSFE 177-178]: Fig. 10).
# 406
Daressy: 207
Owner: TT 47 Userhat
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration:
jmAxy xr Asjr jmj-rA jpAt-nswt wsr-HAt mAa-xrw jrj.n sAb nH mAa-xrw ms.n sn-nw nbt pr mrt=f mjAy mAat-xrw
Translation: Revered one before Osiris, overseer of the king's apartment, Userhat justified, born of sab, Neh justified, born of Sennw, mistress of the house whom he loves, Miay justified.
Date: Amunhotep III
Length:
Colours: Red (Galán 1998: 43) Red (HM: GLAHM D.1925.65).
Remarks:

Unknown examples were unearthed from TT 47 (
Carter 1903b [ASAE 4]: 178). One example was unearthed from inside of TT 23, some cones were from the court of it (
Collins 1976 [JEA 62]: 34). One example was found at Deir el-Medina (
01-240 in Davies's notebook). Unknown examples were found in TT 181 (
01-240 in Davies's notebook). Unknown examples were found in TT 253 (
01-240 in Davies's notebook). One example was unearthed at the court of TT 32 (
Gaál 1993: 120, Pl. 31). One example was unearthed at TT 253 area (
Strudwick and Strudwick 1996: 103 – 104, 155). Six examples were unearthed from TT 47 area (
Kondo et al. 2011: 55, 56 figs. 1-2).
Rhind is said to have seen this cone set into TT 47 (PM: 87) but see Manniche 1988a: 199 n. 8.

Gallorini
et al. states that a fragment of a brick is held by a private person in Italy but it is doubtful if the item was originally a brick type (Gallorini
et al. 1990 [
EVO 13]: 74, 76). As long as I know, all other examples with the same seal impressions were stamped only on the pyramids or the prisms, not on the cones. This may also be true for cones #
334, #
341, #
439, #
592, and #
599.

An example stored in the Royal Ontario Museum, Toronto, has grid lines on its side (ROM:
993X2.82).
# 407
Daressy: --
Owner: Hori (tomb undiscovered)
Transliteration:
jmAxy xr Asjr jmj-rA kAt n jmn m jpAt rsjt Hrj mAa-xrw
Translation: Revered one before Osiris, overseer of the works of Amun in Luxor temple, Hori justified.
Date: Amunhotep III (Varille 1942 [BIFAO 41])
Length:
Colours:
Remarks:

A stela, dated to the reign of Amunhotep III, housed in the British Museum (
BM 826) seems to have been this Hori's (the name of Suty of cone #
408 also appears in the same stela. Varille 1942 [
BIFAO 41]).

Based on the resemblance of inscription, the producer of this cone and that of #
408 could be the same indivisual. Hori and Suty might have been brothers (
Heyler 1959 [Kêmi 15]: 87 n. 1).

See also
01-245 in Davies's notebook,
05-110 in Macadam's DALEX file 1, and
06-088 &
099 in his DALEX file 2.
# 416
Daressy: 200
Owner: Merytptah
Transliteration:
jmAxy xr Asjr nbt pr mryt-ptH mAat-xrw
Translation: Revered one before Osiris, mistress of the house, Merytptah justified.
Date:
Length:
Colours: Red (Galán 1998: 44)
Remarks:
The owner ascribed is identical to that of # 617/A.06.

Davies stated that the owner may possibly be the wife of Ramose who had #
132 and #
133 (
Davies 1941: 1). If it is correct, each of Ramose and Merytptah had two types of cones, the almost the same texts of which face the opposite direction to each other.

See also
01-236 in Davies's notebook
05-072 in Macadam's DALEX file 1.
# 475
![Guksch 1997 [GM 158]: 9.](475-2.jpg)
© Göttinger Miszellen.
Daressy: -
Owner: TT 77 Ptahemhat
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration:
Asjr Xrd n kAp jmj-rA kAt Hwt jmn jmj-rA AHt n jmn jmj-rA Snwtj m Hwt jmn jmj-rA xntj-S n jmn ptH-m-HAt mAa-xrw
Translation: Osiris, child of the kap, overseer of the works (in the) temple of Amun, overseer of the fields of Amun, overseer of the double granary in the temple of Amun, overseer of the tenant farmers of Amun, Ptahemhat justified.
Date: T. IV (Hartwig 2004: 201)
Length:
Colours:
Remarks:

Five examples were unearthed at TT 79 (
Guksch 1995: 178). A number of examples were unearthed at the court of TT 88 (
Guksch 1997 [GM 158]: 9).
# 477
Daressy: 199
Owner: TT 48 Surer (Amunemhat)
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration:
Asjr sS-nswt TAy-xw Hr wnmj n nswt swrr mAa-xrw
Translation: Osiris, king's scribe, fan-bearer at the right of the king, Surer justified.
Date: Amuhotep III
Length:
Colours:
Remarks:

A total of 21 cones were unearthed at a little north of the house of Azab Ahmet (Nr. -415-), and 40 metres north of it (near TT 235). One more potential example was unearthed at the east of the house of Ali Ammar ( = TT 274 ? Cf.
Baraize 1906: feuille 53. Gauthier 1919 [
BIFAO 16]: 173 – 174). One example was found in TT 48 (
01-231 in Davies's notebook). 11 examples were stored in TT 99 (from TT 48 probably by Weigall.
01-231 in Davies's notebook). Unknown examples may have been found somewhere (Illegible.
01-231 in Davies's notebook). Three examples were unearthed at Armant (
Drower and Myers 1940: Texts p. 101). According to the register book owned by the Egyptian Museum in Cairo, JE 66872 was found at Deir el-Medina.
Macadam thought Nr. -415- to be Surer's second tomb (05-121 in Macadam's DALEX file 1 and 06-106 in his DALEX file 2).
# 488
Daressy: 190
Owner: Amunhotep or Qenamun
Transliteration: Htp-dj-nswt Asjr HqA Dt dj=f prt-r-xrw t Hnqt jHw Apdw xt nbt nfrt wabt n kA n sS Sat n Hmt-nTr jmn-Htp (qn-jmn?) mAa-xrw
Translation: An offering that the king gives to Osiris, ruler of the eternity. He shall give an invocation offering of bread, beer, cattle, fowl, and every good pure thing for the ka of the letter scribe of the god's wife, Amunhotep (or Qenamun) justified.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Unknown examples were unearthed at the court of TT 232 by Chassinat who reads the owner's title '
sS Hrj-sSt n Hmt nTr' contrary to Davies & Macadam and Daressy (
Chassinat 1910 [BIFAO 7]: 157 – 158). Unknown examples were probably found in Qurnet Murai (
01-247 in Davies's notebook). Kampp found this seal stamped on a brick and she flatly denied to read the owner's name as 'Qenamun' (
Kampp 1996: 507-508).

As for reading 'Qenamun', see Pernigotti 1978 [
EVO 1].
# 501
Daressy: 246
Owner: TT 275 Sebekmose
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration: jmAxy xr Asjr Hrj wab sbk-ms mAa-xrw
Translation: Revered one before Osiris, chief wab-priest, Sebekmose justified.
Date: Tutankhamun – Horemheb
Length:
Colours: Wholly red, especially 2 - 3cm of the front side is more vivid (Gauthier 1919 [BIFAO 16]: 174).
Remarks:
About 300 examples were unearthed from TT 275, though all of them are not in situ (Ibid.: 174 – 175). Two examples were unearthed at Armant (
Drower and Myers 1940: Texts p. 101, Plates Pl. 107 no. 10).

The owner ascribed is identical with that of #
651/B.24.

This cone is long and relatively slender (Gauthier 1919 [
BIFAO 16]: 174).

See also
01-273 in Davies's notebook and
06-041 &
042 in Macadam's DALEX file 2.
# 510
Daressy: -
Owner: Nerau (Tomb undiscovered. At Khokha?)
Transliteration: jmj-rA st n at nt t nrAw
Translation: Overseer of the storeroom of the cellar of breads, Nerau.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

4 cones were discovered near TT 47 (Personal communication with Prof. Kondo. 19th Jan. 2009).

Prof. Kondo from Waseda University researched the above 4 examples discovered by the Egyptian government during the course of its demolishing houses at Khokha, to find that
the end of the second line is not three strokes but a sign 'n (N 35 of Gardiner's sign-list)' (Personal communication with Prof. Kondo. 19th Jan. 2009).

The owner ascribed is identical to that of
# 277.
# 527
Daressy: 237
Owner: Bengy (tomb undiscovered)
Transliteration: Asjr aA n pr n tA Sps nhrn bngy
Translation: Osiris, chief of the house of the noble of Mitanni, Bengy.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

It is possible that
jmj-rA pr and
aA n pr are more or less equivalent in meaning and in rank, which allows us to presume that the owners of #
260 and #
527 are one and the same person. If so, Henutempet might have been 'the noble of Mitanni' (see #
260 and
van Dijk 1997: 33 – 34).
# 546
Daressy: -
Owner: TT 246 Senenre
Reasons: Inscription and provenience
Transliteration:
sS Hrj-mrt n jmn sn-[n-]ra nbt pr [sA]t-mnHtt
Translation: Scribe, chief of the servants of Amun (?), Sen[en]re, mistress of the house, [Sa]tmenhetet.
Date: Hatshepsut - Thutmose III
Length:
Colours:
Remarks:

The owner ascribed is identical to that of #
229.
# 563
Daressy: 255
Owner: Amunhotep (tomb undiscovered)
Transliteration:
jdnw jmn-Htp mAa-xrw
Translation: Deputy, Amunhotep justified.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:
Davies pointed out the possibility of forgery (01-277 in Davies's notebook).

See also
05-015 in Macadam's DALEX file 1.
# 571
Daressy: 254
Owner: Sadjehuty (tomb undiscovered, perhaps at Dra Abul Naga)
Transliteration:
Hm-nTr 4 nw n jmn sA-DHwtj mAa-xrw
Translation: Fourth prophet of Amun, Sadjehuty justified.
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

Unknown examples were unearthed at southern Dra Abul Naga (
Northampton etc. 1908: 4, Pls. 2, 24. Exact location unknown. Cf.
Delgado 2005 [BAEDE 15]: 92). One (?) example was found in TT 161 (
01-276 in Davies's notebook). One example was unearthed at Dra Abul Naga (
Heyler 1959 [Kêmi 15]: 87 n. 2). One example was unearthed at the Coptic house in Medinet Habu (
Teeter et al. 2003: 185). One example was unearthed at 'Areal E' in Dra Abul Naga (
Kruck 2012: 152).
This cone has sunken signs (Dibley & Lipkin 2010: 23 PL. 6; UC 37968, UC 37969, and UC 37970 at the Petrie Museum of Egyptian archaeology). For similar examples, see # 621/A.10.

See also
05-118 in Macadam's DALEX file 1 and
06-068 in his DALEX file 2.
# 572
Daressy: 280?
Owner: Satamun (? Tomb undiscovered)
Transliteration:
Hmt=f nbt pr sAt-jmn (?)
Translation: His wife, mistress of the house, Satamun (?)
Date:
Length:
Colours:
Remarks:
The cone of the owner's husband is # 578.
# 584
Daressy: 267
Owner: ? (tomb undiscovered, perhaps at Khokha or at Asasif)
Transliteration:
dwAt nTr Drt (?) jmn-jr-dj=s mAa-xrw sAt-nswt nb tAwj kA-S-tA dj anx Dt (?), wbA Drt-nTr [...]
Translation: Worshiper of the god's hand (?), Amunirdies, a daughter of the king, lord of the Two Lands, Kashta given life forever (?). Chief of the court, the god's hand (?)[...].
Date: 25 Dynasty (Kashta-Shabako?)
Length: 15 cm (KhM: 1709. Personal communication between Kento Zenihiro and Dr. Regina Hölzl, a staff of the museum. 10th Mar. 2008)
Colours: White (KhM: 1709. Personal communication between Kento Zenihiro and Dr. Regina Hölzl, a staff of the museum. Mar. 2008)
Remarks:

Five examples were found by the Metropolitan Museum of Art near TT 208 and Metropolitan's house (
01-285 in Davies's notebook).

Graefe translates the owner's title as 'Truchseß der Gotteshand' (
Graefe 1981: 176-178).
# 586
Daressy: -
Owner: Ra-y (? Tomb undiscovered)
Transliteration:
(Htp-)dj-nswt Asjr nTr nfr [...] ray (?)
Translation: (An offering) that the king gives to Osiris, good god [...], Ra-y (?)
Date:
Length:
Colours:
Remarks:

The owner ascribed is identical to that of #
116.
Both Davies and Macadam says this and # 116 are said to come from a dealer at Qurnet Murai and they are almost certainly forgery cones (01-287 in Davies's notebook).

A brick is housed in the Civic Archaeological Museum of Bologna (
Pernigotti 1994: 29).
Last updated on 20th Apr. 2013.
HOME
Copyright © The World of Funerary Cones